الأرجنتين

الجمعية السورية الثقافية

Rivadavia 5581- C.A.B.A.- culturalsiria@gmail.com


: -
  
  
  

Mitologías sirias

Sa’adeh, por lo que puede inferir de lo que vimos, llevó la atención de los escritores sirios a una fuente descuidada: las antiguas mitologías sirias tales como las de Ammuz, Adonis, Typhon, Ba´al, Gilgamesh y muchas otras deidades (dioses, diosas) y semidioses o héroes*5. Esta mitologías son ricas en imaginación, experimentación, y temas vivientes de seres humanos que son válidos para todas las épocas y que reflejan el conflicto sin fin entre los seres humanos y sus ambiciones. Sa’adeh quería que los escritores y poetas sirios se enfocaran sobre las antiguas mitologías de Siria, las que reflejaban la amplia imaginación del pensamiento filosófico y sus temas, para que pudieran enriquecer sus temas con pensamiento y expresión. Manifestaciones de estos elevados pensamientos fueron encontradas en la antigua ciudad-reino comercial de Ugarit (Ras Shamra), sobre la costa siria a 16 kilómetros al norte de Latakia, por una delegación encabezada por el arqqueólogo francés Claude Schaeffer (1898-1982)*6 . Sa’adeh afirmó que las principales mitologías griegas y las más importantes historias judías contenidas en la Torah fueron adoptadas de orígenes sirios, como lo han confirmado numerosos hallazgos en Ugarit*7 , Nínive*8 , Assur, Nimrud*9 , Babel y otros*10 .

La otra razón por la que Sa´adeh refirió a los escritores y poetas sirios a las antiguas mitologías de Siria era re-conectar la herencia siria antigua con el presente para construir una continuidad cultural y filosófica para su nación. Tal continuidad serviría a su llamamiento por el resurgir literario porque daría un corte al estado de decadencia y de imitación en la literatura y ofrecería a los estudiosos sirios los altos ideales y ejemplos que elevarían el alma humana del mundo de materialismo y de deseos físicos hacia el mundo del espíritu. Sa´adeh hizo un contraste entre la la mitología legendaria árabe y siria. En su opinión, la psique siria no encuentra ninguno de sus características y orígenes en las innovaciones poéticas de ´Abqar que incluyen una colección de leyendas árabes que son nulas de cualuier significado filosófico y no tienen ninguna conexión con las formas del elevado pensamiento humano que aparece en las mitologías sirias. Por otro lado, sostuvo que las mitologías de Siria, de las cuales el Nacionalismo Social Sirio venía a exponer y realizar la conexión filosófica entre la antigua Siria y el moderno Nacionalismo Social Sirio, podía dotar a los poetas del inagotable tesoro de maravillosos hechos, eventos e inspiraciones.*11

Sa´adeh declaró:

“Los escritores concientes deben hacer una peregrinación a la morada de los dioses sirios, y volver de su viaje trayéndonos una literatura que nos haga capaces de descubrir nuestra realidad psicológica entre los temas principales de la vida, los cuales ya fueron tratados antes en nuestra mitología.”*12
 

Sa´adeh fue innovador en su llamada por el uso de mitologías sirias en poesía. Antes de él, nadie parecía haber hecho semejante llamado aunque alguno usó los mitos árabes en su poesía. En el siglo diecinueve, el egipcio Rifa´ah Rafi al-Tahtawi, bajo el impacto de la literatura francesa e inglesa, adoptó por primera vez la palabra “mitología”' en su libro Takhlis al-Ibriz fi talkhis Bariz-13. Setenta años después Sulayman al-Bustani presentó su traducción del poema clásico griego “La Ilíada” con ilustraciones de algunas de las criaturas y divinidades mitológicas mencionadas en la épica .*14

Seventy years later, Sulayman al-Bustani introduced in his translation of the Iliad classical Greek poetry with illustrations of some of the mythological creatures and divinities mentioned in the epic. Para sus contemporáneos, al-Bustani demostró que la poesía árabe podía posiblemente absorber a la mitología griega sin perder necesariamente su carácter e identidad esencial. Más aún, su traducción probó que mito y poesía son inseparables. En 1914, Gibram Khalil Gibran usó los mitos de Tammuz e Ishtar en su pieza narrativa “Liqa”, la cual publicó en Dam´a wa Ibtisama.

Sa´adeh proveyó el armazón teórico para el uso de la mitología siria en poesía de la misma forma en ‘Abbas Mahmud al-‘Aqqad and ‘Abd al-Rahman Shukri lo hicieron en Egipto, con la excepción de que ellos dieron “los ejemplos más tempranos de poemas mitológicos”.*15

*1-Sa´adeh, Antun. al-Sira’ al-Fikri fi al-Adab al-Suri (Intellectual Struggle in Syrian Literature), op. cit., p. 211.
*2-Sa´adeh, Antun. al-Sira’ al-Fikri fi al-Adab al-Suri (Intellectual Struggle in Syrian Literature), op. cit., p. 64
*3-Ibid., pp. 64-65
*4-Ibid., p. 65
*5-Ibid., pp. 58-65.
*6-Ibid.
*7-Ugarit fue un reino históricamente importante conocido por su pasado dorado en cuanto a administración, educación, diplomacia, ley, religión y economía entre los siglos 16 y 13 A.C. Fue el reino que dio a la humanidad el primer alfabeto en el mundo. Este alfabeto aún está preservado en una tablilla en el Museo Nacional de Damasco.
*8-Una de las más importantes de las antiguas ciudades mesopotámicas, situada cerca de 400 km al norte de Baghdad sobre el río Tigris.
*9-Una de las grandes ciudades de Asiria, situada sobre el río Tigris, al sur de Mosul (Irak)
*10-Sa´adeh, Antun. al-Sira’ al-Fikri fi al-Adab al-Suri (Intellectual Struggle in Syrian Literature), op. cit., p. 60.
*11-Sa´adeh, Antun. al-Sira’ al-Fikri fi al-Adab al-Suri (Intellectual Struggle in Syrian Literature), op. cit., p. 60.
*12-Ibid., p. 64.
*13-Muhammad ‘Abdul-Hai Tradition and English and American Influence in Arabic Romantic Poetry, London: Ithaca Press, 1982, p. 127.
*14-Ibid. Ver también Sulayman Al-Bustani Ilyadhat Homirus, Cairo, 1904.
*15-Ibid.

Compartir

Escuchanos por AM990


Video Destacado

Desarrollo web